站內關鍵字搜尋、找尋可魯的足跡

2010年5月23日 星期日

【法拍】慘痛經歷--藍色蜘蛛網II

五月五日  週三
Guide整理著下午的講義
壓根也忘記今天是仲介公司要回覆ㄚ爺房子狀況的日子
講好上午十一點之前,就會給予ㄚ爺答覆
好趁Guide下午三點上課前,可以幫ㄚ爺準備事前該準備的東西
然而時間已推移到下午兩點二十分
Guide差不多已經將講義準備好了
準備要出們,這時手機響起,是仲介公司--躺副理



躺副理:「Guide,你ㄚ爺說不想要標這間房子了,講話也講不清楚就掛我們電話」
躺副理:「你要不要跟你ㄚ爺講一下,我們合約都簽了。」
躺副理:「雖然當初王姓業務員講好不用押金五千元,但是那是根據你們篤信的態度想要投標,所以我們跟公司爭取來的」
躺副理:「如今你ㄚ爺這麼做,我們很難跟公司交代。」
Guide:「我有跟你們說過,今天得十一點前打給我,我下午要上課了,沒有空處理任何事情,我晚上七點過後才能回到家。」Guide提著書包整理著東西,衝忙地上下樓不禁越來越煩燥
躺副理:「你再跟你ㄚ爺講看看,反正都了解了,就走一趟流程看看嘛,標得到標不到很難說呀,學習一個經驗也挺不錯的呀。」
躺副理:「你日後還可以跟你同學說嘴,你才幾歲就有見識過法拍是怎麼一回事呢!」
Guide:「好啦好啦,我再跟ㄚ爺講看看」

下樓見到ㄚ爺,問他怎麼一回事。
ㄚ爺:「不要理他們,麻煩的要死。」
Guide:「你不要標囉?」
ㄚ爺:「你ㄚ舅說不要標了,那邊不好」
Guide:「喔~好吧」出門去~

3 則留言:

  1. 【律】取消贖回(抵押品)權;失去(抵押品)的贖回權
    foreclose
    這個單字也可以當不及物動詞,我想社犬想把它當虛詞吧!
       
    希望蜘蛛網被今天的風雨吹垮

    回覆刪除
  2. 那個有點難解釋
    http://blogger-script-study.blogspot.com/2010/05/blogger-web-name-pagerank.html
    你可能得看看上篇文章才知道我在幹麻
    我只是要設定網址罷了
    只是改太慢被你看到XD

    回覆刪除
  3. 英文文法 有虛詞這玩意?
    我這裡用的是ed結尾
    "很明顯地"當形容詞在用
    意謂著 "法拍"屋

    回覆刪除

給我點回應吧